Beehive Chapter 11 If I Were You Summary
Class 9 Beehive Chapter 11 If I Were You Summary, (English) exams are Students are taught thru NCERT books in some of the state board and CBSE Schools. As the chapter involves an end, there is an exercise provided to assist students to prepare for evaluation. Students need to clear up those exercises very well because the questions inside the very last asked from those.
Sometimes, students get stuck inside the exercises and are not able to clear up all of the questions. To assist students, solve all of the questions, and maintain their studies without a doubt, we have provided step by step summary for the students for all classes. These summary will similarly help students in scoring better marks with the assist of a properly illustrated summary as a way to similarly assist the students and answering the questions right.
Class 9 Beehive Chapter 11 If I Were You Summary
Theme
‘If I Were You’ is a drama that has traces of humour in it. Ideally, the idea of developing a presence of mind, and intelligence while being faced with a threatening situation is being highlighted in the lesson.
Summary
The intruder entered the house of a playwright. He only knew that the name of the person was Gerrard. He had apparently heard a few things about him. The intention of the intruder was to kill Gerrard and impersonate (imitate or pretend to be) as the dead man and live in his house. He had a vague idea of Gerrard. The intruder was a murderer who had to his ‘credit the murder of a policeman too. The police were on a look out for him, and that was the reason he was at Gerrard’s cottage.
When the intruder broke into Gerrard’s cottage, the latter was preparing to go out for a drama rehearsal. He was preparing his bed on which he had placed the props.
The intruder threatened to kill Gerrard using his revolver. He followed this up by asking the playwright a few questions and revealed to him his wicked intentions.
Gerrard getting a grip of the situation, tells the intruder that he himself was a murderer, and he was a man wanted by the police and supports his story by telling him that if the intruder does something as he intended to do, it would be him (the intruder) who would be hung if not for killing Gerrard then by taking on his identity.
Thereafter, he tells the intruder that one of his men had been caught by the police. And tells him to accompany him to escape, and says that he has placed a man to let him know if the police were approaching. He tells the intruder to shoot him in the car if he does not believe what had been told to him. As they were about to leave, Gerrard opens a door which was, in reality, the door to a wardrobe and pushes him into the wardrobe, knocks the revolver off the intruder’s hands, and locks the door. He then calls for the police.
Glossary
intruder – a person who enters a place without permission
criminal – a person who has committed a crime, a law breaker
identity – the characteristics determining who or what a person or thing is
practical (here) – suitable for a particular purpose
upstage – at or towards the back of a theatre stage
lounge suit – a man’s suit consisting of a matching jacket and trousers, worn during the day, especially in the workplace
cultured – characterised by refined taste and manners and good education
melodramatic – characteristic of melodrama, especially in being exaggerated or overemotional
non-chalant – feeling or appearing casually calm and relaxed; not displaying anxiety, interest, or enthusiasm
audience (here) – a person who will listen patiently/sympathetically
inflection – the modulation of intonation or pitch in the voice
unfamiliar – not known or recognized
emphasising – lay stress on
imitation – an act of pretending to be another person for the purpose of entertainment or fraud
greengrocer – a retailer of fruits and vegetables
tradespeople – people engaged in trading or a trade, typically on a relatively small scale
precisely – in exact terms; without vagueness
figuring – have a significant part or role in a situation or process
embrace (here) – an act of accepting something willingly or enthusiastically
specialist – expert
dandy bus – stylish and fashionable
retire – leave one’s job and cease to work
trifle – talk or act frivolously or light- heartedly, carelessly
harsh – unpleasantly rough or jarring to the senses
sarcasm – the use of irony to mock or convey contempt
gratuitous – done without good reason; uncalled for
frustrated – feeling or expressing distress and annoyance resulting from an inability to change or achieve something
posh – typical of or belonging to the upper class
pantomime – a theatrical entertainment (here) pretending to phone
decorative – serving to make something look more attractive
villians – a character whose evil actions or motives are important to the plot
tribute – an act, statement, or gift that is intended to show gratitude
elude – escape or avoid
dodge – avoid (someone or something) by a sudden quick movement
queer – strange or odd
disregarding – paying no attention to; ignoring
apparently – as far as one knows or can see
cloak – hide, cover, or disguise
disguise – mask or alter one’s appearance to hide one’s identity
moustaches – a strip of hair left to grow above the upper lip
musingly – be absorbed in thought
muddled – confused
slam – shut forcefully and loudly with a bang
rattles – a rapid succession of short, sharp knocking sounds
rehearsal – a practice or trial performance of a play
spot of bother – to be in some trouble
amusing – causing laughter and providing entertainment
sergeant – a police officer ranking below an inspector
In Hindi
विषय
‘ अगर मैं तुम होते ‘ एक नाटक है कि इसमें हास्य के निशान है । आदर्श रूप में, मन की उपस्थिति विकसित करने के विचार, और खुफिया जबकि एक धमकी की स्थिति का सामना किया जा रहा है सबक में प्रकाश डाला जा रहा है ।
सारांश
घुसपैठिए एक नाटककार के घर में घुस गए। वह सिर्फ इतना जानता था कि उस व्यक्ति का नाम गेरार्ड है। जाहिर है उसने उसके बारे में कुछ बातें सुनी थीं । घुसपैठिए का इरादा गेरार्ड को मारना और मृत व्यक्ति के रूप में (नकल या होने का दिखावा) का रूप धारण करना और उसके घर में रहना था । उन्हें गेरार्ड का अस्पष्ट विचार था । घुसपैठिए एक हत्यारा था जो अपने ‘ क्रेडिट एक पुलिसकर्मी की हत्या भी था । पुलिस उसके लिए एक नज़र पर थी, और यही कारण था कि वह गेरार्ड की झोपड़ी में था ।
जब घुसपैठिए गेरार्ड की झोपड़ी में घुस गए तो बाद में एक ड्रामा रिहर्सल के लिए बाहर जाने की तैयारी कर रहा था । वह अपना बिस्तर तैयार कर रहा था जिस पर उसने प्रॉप्स रखे थे।
घुसपैठिए ने अपनी रिवॉल्वर का इस्तेमाल करते हुए गेरार्ड को जान से मारने की धमकी दी। उसने नाटककार से कुछ सवाल पूछकर इसके बाद उसे अपने दुष्ट इरादों का पता चला ।
गेरार्ड स्थिति की पकड़ हो रही है, घुसपैठिए को बताता है कि वह खुद एक हत्यारा था, और वह एक आदमी पुलिस द्वारा चाहता था और उसे बता रही है कि अगर घुसपैठिए कुछ करता है के रूप में वह करने का इरादा द्वारा अपनी कहानी का समर्थन करता है, यह उसे (घुसपैठिए) जो अगर गेरार्ड की हत्या के लिए नहीं तो अपनी पहचान पर लेने के द्वारा लटका दिया जाएगा ।
इसके बाद वह घुसपैठिए को बताता है कि उसके एक आदमी को पुलिस ने पकड़ लिया है। और उसे भागने के लिए उसके साथ जाने के लिए कहता है, और कहता है कि वह एक आदमी रखा है उसे पता है अगर पुलिस आ रहे थे । वह घुसपैठिए से कहता है कि अगर उसे विश्वास नहीं होता कि उसे क्या बताया गया था तो वह उसे कार में गोली मार े । के रूप में वे जाने के बारे में थे, गेरार्ड एक दरवाजा है जो था, वास्तव में, एक अलमारी के लिए दरवाजा और उसे अलमारी में धक्का खोलता है, घुसपैठिए के हाथों से रिवॉल्वर दस्तक देता है, और दरवाजा ताले । इसके बाद वह पुलिस को बुलाता है।
शब्दावली
घुसपैठिए – एक व्यक्ति जो अनुमति के बिना एक जगह में प्रवेश करती है
आपराधिक – एक व्यक्ति जिसने अपराध किया है, एक कानून तोड़ने वाला
पहचान – विशेषताओं का निर्धारण कौन या क्या एक व्यक्ति या बात है
व्यावहारिक (यहां) – एक विशेष उद्देश्य के लिए उपयुक्त
अपस्टेज – थिएटर चरण के पीछे या पीछे की ओर
लाउंज सूट – एक आदमी का सूट जिसमें एक मिलान जैकेट और पतलून शामिल है, जो दिन के दौरान पहना जाता है, विशेष रूप से कार्यस्थल में
सुसंस्कृत – परिष्कृत स्वाद और शिष्टाचार और अच्छी शिक्षा की विशेषता
मेलोड्रामेटिक – मेलोड्रामा की विशेषता, विशेष रूप से अतिरंजित या अतिमोशनल होने में
गैर-चंट – लापरवाही से शांत और आराम से महसूस करना या दिखाई देना; चिंता, रुचि या उत्साह प्रदर्शित नहीं करना
दर्शक (यहां)-एक व्यक्ति जो धैर्यपूर्वक सुनेंगे/सहानुभूतिपूर्वक
मोड़ – आवाज में इंजेशन या पिच का मॉड्यूलेशन
अपरिचित – ज्ञात या मान्यता प्राप्त नहीं
जोर देना – पर जोर देना
नकल – मनोरंजन या धोखाधड़ी के उद्देश्य के लिए एक और व्यक्ति होने का नाटक करने का एक अधिनियम
ग्रीनग्रॉसर – फल और सब्जियों का एक खुदरा विक्रेता
ट्रेड्समैन – व्यापार या व्यापार में लगे लोग, आमतौर पर अपेक्षाकृत छोटे पैमाने पर
ठीक – सटीक शब्दों में; अस्पष्टता के बिना
पता लगाना – एक स्थिति या प्रक्रिया में एक महत्वपूर्ण हिस्सा या भूमिका है
गले लगाओ (यहां)-कुछ स्वेच्छा से या उत्साह से स्वीकार करने का एक अधिनियम
विशेषज्ञ – विशेषज्ञ
बांका बस – स्टाइलिश और फैशनेबल
रिटायर – किसी की नौकरी छोड़ दें और काम करना बंद कर दें
तुच्छ – बात या तुच्छ या काम तुच्छ या हल्के दिल से, लापरवाही से
कठोर – अप्रिय रूप से किसी न किसी या इंद्रियों से विवाद
ताना – नकली या अवमानना व्यक्त करने के लिए विडंबना का उपयोग
मुफ्त – बिना किसी अच्छे कारण के किया गया; बिना बुलाए
कुंठित – कुछ बदलने या प्राप्त करने में असमर्थता के परिणामस्वरूप संकट और झुंझलाहट व्यक्त करना या व्यक्त करना
पॉश – ऊपरी वर्ग की विशिष्ट या संबंधित
मूकाभिनय – एक नाटकीय मनोरंजन (यहां) फोन करने का नाटक
सजावटी – कुछ और अधिक आकर्षक दिखने के लिए सेवारत
villians – एक चरित्र जिसका बुरा कार्य या इरादों साजिश के लिए महत्वपूर्ण हैं
श्रद्धांजलि – एक अधिनियम, बयान, या उपहार है कि कृतज्ञता दिखाने का इरादा है
बचना – बच या बचें
चकमा – अचानक त्वरित आंदोलन से (किसी या कुछ चीज) से बचें
समलैंगिक – अजीब या अजीब
उपेक्षा – कोई ध्यान नहीं देना; अनदेखी करना
जाहिरा तौर पर – जहां तक कोई जानता है या देख सकता है
लबादा – छिपाना, कवर करना या छिपाना
भेष – मुखौटा या किसी की पहचान छिपाने के लिए किसी की उपस्थिति को बदलें
मूंछें – ऊपरी होंठ के ऊपर बढ़ने के लिए छोड़ दिया बालों की एक पट्टी
सोच-विचार में लीन हो
अव्यवस्थित – भ्रमित
स्लैम – एक धमाके के साथ जबरदस्ती और जोर से बंद
झुनझुने – कम, तेज दस्तक ध्वनियों का एक तेजी से उत्तराधिकार
पूर्वाभ्यास – एक नाटक का अभ्यास या परीक्षण प्रदर्शन
परेशान करने का स्थान – कुछ परेशानी में होना
मनोरंजक – हंसी के कारण और मनोरंजन प्रदान करना
सार्जेंट – एक निरीक्षक के नीचे एक पुलिस अधिकारी रैंकिंग